books-like-oxygen
Dovreste capire che l’inglese è la lingua più bella del mondo, se solo provaste a capirla, ve ne innamorereste.
In inglese “innamorarsi” si dice “fall in love”, letteralmente “cadere in amore”, infatti in amore si cade e cadendo ci si fa male, poi rialzarsi è una vera sfida. Invece “I am in love with you” si traduce con “io sono innamorato con te”, non “di te”, come se si desse per scontato che l’altra persona ricambi. In “together” ci sono le parole “to-get-there”, come se per arrivare da qualche parte bisognasse essere insieme. Si potrebbe amare l’inglese solo per il fatto che la parola “crush”, che vuol dire “cotta”, ricorda il rumore di uno schianto, infatti quando si è cotti di qualcuno si va a sbattere con la testa un po’ ovunque. Oppure ci avete mai pensato che la stessa parola “imperfect” contiene “I’m perfect”? Ed è la stessa cosa con “impossible”. Mentre per dire “piangere a dirotto” si dice “crying your heart out”, come se ogni volta che piangiamo forte rischiassimo di perdere un pezzo di cuore.
Mentre la parola “lucciole” si traduce con “fireflies”, letteralmente “fuoco che vola” e se solo proviamo ad immaginare la scena potremmo rabbrividire. Vogliamo parlare della parola “bed”, che se la guardi bene ricorda veramente un letto? O della parola “stressed” che al contrario si legge “desserts”? Pensate alla parola “fine”, che in italiano fa tanta paura e spesso provoca dolore, mentre in inglese significa “bene”.
“Maschio”, invece, si traduce “male” e questo già ci fa capire la differenza tra “maschio” e “uomo”.
Una cosa meravigliosa è che “io” è l’unico pronome che si scrive maiuscolo, non “tu”, non “noi”, sempre e solo “io”, come a ricordare a noi stessi che siamo importanti.
Gli inglesi, inoltre, usano l’espressione “learn by heart”, per dire “imparare a memoria”, come se la memoria non risiedesse nella mente ed infatti i ricordi più belli hanno sede nel cuore. Ma la cosa più bella rimane che dicendo “I love you” si annulla la differenza che in italiano si ha tra “ti amo” e “ti voglio bene”. Diciamolo: questi inglesi con le parole ci sanno proprio fare.
selenamg

"You fall in love and it completely consumes you. So a part of you is broken when that’s gone. And part of you wants to have that rebellious feeling where you’re just like “Forget it. I can do anything I want”. I’ve tried it and I’ve never been that girl. I’m always going to be the girl you want to take home to your parents, not for the night.”

"You fall in love and it completely consumes you. So a part of you is broken when that’s gone. And part of you wants to have that rebellious feeling where you’re just like “Forget it. I can do anything I want”. I’ve tried it and I’ve never been that girl. I’m always going to be the girl you want to take home to your parents, not for the night.”